我係香港人

我係香港人「オー ハイ ホンコン ヤン」

広東語で「私は香港人です」の意味ですが...香港福臨門から着た封筒にも「様」じゃなくて「先生」でした。
香港人同士は敬称として「先生」を日本人の「様」と同じように誰にでも使います。

香港福臨門でも個室の入口や宴会用メニューにも香港人には「先生」を日本人には「様」がちゃんと分けて書いてありますが...私はなぜか「先生」です。www

様から先生になったのは...20年くらい前からでしょうか。
進められるメニューも香港人好みのものばかりですし...従業員も気軽に広東語で話しかけてきます...w 
でもこの店のフレンドリーで緊張感の無い居心地は最高です。...w

このプロモーションもよく読むと香港福臨門九龍店限定のようです。香港島店では開催していないようです。